Logo Black Logo White
ページ一覧
  • Home
  • About
  • Contact
  • 多文化共生を再考する
  • 宮古島 伝承の旅
  • Linguapax Asia
http://宮古島%20伝承の旅%20Miyako%20Islands’%20Folklore%20Journey
http://スペシャルゲストが朗読する宮古島の民話%20Miyakoan%20Folklore%20by%20Special%20Guests
http://宮古島の民話セレクション50%20Miyakoan%20Folklore%20Selection%2050
http://宮古島のんきゃーんじゅく(ことわざ)48%20Miyakoan%20Proverbs%20Selection%2048
http://多言語で生きようプロジェクト・YouTubeページ%20Live%20Multilingually%20Project%20YouTube%20Page
http://宮古島の子守唄「ばんがむり」唄:與那城美和%20Miyakoan%20Lullaby%20‘Bangamuri’%20sung%20by%20Miwa%20Yonashiro
http://宮古島の景観「久松アルバム」%20Miyakoan%20Landscape%20‘Hisamatsu%20Alubum’
http://宮古島の景観「池間島アルバム」%20Miyakoan%20Landscape%20‘Ikemajima%20Alubum’
http://宮古島の景観「佐良浜アルバム」%20Miyakoan%20Landscape%20‘Sarahama%20Alubum’
http://宮古島のお正月%20(1)「十六日祭」上原家のお節料理%20Miyakoan%20New%20Year%20(1)%20‘Juurokunitsu%20sai’%20Traditional%20dishes%20for%20the%20New%20Year’s%20Day%20at%20Uehara%20Family
http://宮古島のお正月%20(2)「十六日祭」ご先祖さまと共に祝う%20Miyakoan%20New%20Year%20(2)%20‘Juurokunitsu%20sai’%20Celebration%20with%20ancestors
http://宮古島のあーぐ「野崎とーがに」唄:與那覇チヨ、與那覇シヅ、與那城美和%20Miyakoan%20Old%20Song%20‘Nozaki%20Togani’%20sung%20by%20Chiyo%20Yonaha,%20Shizu%20Yonaha,%20and%20Miwa%20Yonashiro
http://宮古島のフォークソング「もう一つのうりずんの島」歌:のひなひろし%20Miyakoan%20folksong%20‘Another%20Urizun%20Island’%20written%20and%20sung%20by%20Hiroshi%20Nohina
http://宮古島の伝統芸能「与那覇ヨーンシー踊り」於:第42回関東宮古ふるさとまつり%20Miyakoan%20Traditional%20Art%20Performance%20‘Yoonshii%20Dance%20of%20Yonaha’%20performed%20for%20the%2042nd%20Kanto%20Miyako%20Festival
http://宮古島の伝統芸能「新里の獅子舞、女踊り、クイチャー」於:第42回関東宮古ふるさとまつり%20Miyakoan%20Traditional%20Art%20Performance%20‘Lion%20Dance,%20Women’s%20Dance%20and%20Kuichaa%20Dance%20of%20Arasato’%20performed%20for%20the%2042nd%20Kanto%20Miyako%20Festival
http://宮古語「一日一語みゃーくふつ(宮古語)」音声レッスン:松原秀明%20Miyakoan%20language%20programme,%20lesson%20by%20%20Hideaki%20Matsubara
http://多文化共生を再考する%20Live%20Multilingually
http://藤田ラウンド研究室%20Fujita-Round’s%20researches
http://国際結婚移民%20Marriage%20Migrants
http://お知らせ%20News
http://しまくとぅばシンポジウム2024
  • 宮古島 伝承の旅 Miyako Islands’ Folklore Journey1 Miyako Islands' Folklore Journey
  • スペシャルゲストが朗読する宮古島の民話 Miyakoan Folklore by Special Guests1 Miyako Islands' Folklore Journey
  • 宮古島の民話セレクション50 Miyakoan Folklore Selection 501 Miyako Islands' Folklore Journey
  • 宮古島のんきゃーんじゅく(ことわざ)48 Miyakoan Proverbs Selection 481 Miyako Islands' Folklore Journey
  • 多言語で生きようプロジェクト・YouTubeページ Live Multilingually Project YouTube Page2 Live Multilingually Project YouTube Page
  • 宮古島の子守唄「ばんがむり」唄:與那城美和 Miyakoan Lullaby ‘Bangamuri’ sung by Miwa Yonashiro2 Live Multilingually Project YouTube Page
  • 宮古島の景観「久松アルバム」 Miyakoan Landscape ‘Hisamatsu Alubum’2 Live Multilingually Project YouTube Page
  • 宮古島の景観「池間島アルバム」 Miyakoan Landscape ‘Ikemajima Alubum’2 Live Multilingually Project YouTube Page
  • 宮古島の景観「佐良浜アルバム」 Miyakoan Landscape ‘Sarahama Alubum’2 Live Multilingually Project YouTube Page
  • 宮古島のお正月 (1)「十六日祭」上原家のお節料理 Miyakoan New Year (1) ‘Juurokunitsu sai’ Traditional dishes for the New Year’s Day at Uehara Family2 Live Multilingually Project YouTube Page
  • 宮古島のお正月 (2)「十六日祭」ご先祖さまと共に祝う Miyakoan New Year (2) ‘Juurokunitsu sai’ Celebration with ancestors2 Live Multilingually Project YouTube Page
  • 宮古島のあーぐ「野崎とーがに」唄:與那覇チヨ、與那覇シヅ、與那城美和 Miyakoan Old Song ‘Nozaki Togani’ sung by Chiyo Yonaha, Shizu Yonaha, and Miwa Yonashiro2 Live Multilingually Project YouTube Page
  • 宮古島のフォークソング「もう一つのうりずんの島」歌:のひなひろし Miyakoan folksong ‘Another Urizun Island’ written and sung by Hiroshi Nohina2 Live Multilingually Project YouTube Page
  • 宮古島の伝統芸能「与那覇ヨーンシー踊り」於:第42回関東宮古ふるさとまつり Miyakoan Traditional Art Performance ‘Yoonshii Dance of Yonaha’ performed for the 42nd Kanto Miyako Festival2 Live Multilingually Project YouTube Page
  • 宮古島の伝統芸能「新里の獅子舞、女踊り、クイチャー」於:第42回関東宮古ふるさとまつり Miyakoan Traditional Art Performance ‘Lion Dance, Women’s Dance and Kuichaa Dance of Arasato’ performed for the 42nd Kanto Miyako Festival2 Live Multilingually Project YouTube Page
  • 宮古語「一日一語みゃーくふつ(宮古語)」音声レッスン:松原秀明 Miyakoan language programme, lesson by Hideaki Matsubara2 Live Multilingually Project YouTube Page
  • 多文化共生を再考する Live Multilingually3 Live Multilingually
  • 藤田ラウンド研究室 Fujita-Round’s researches3 Live Multilingually
  • 国際結婚移民 Marriage Migrants4 Marriage Migrants
  • マンガ・アジアの国際結婚家族 Manga: Intermarriage family in Asia4 Marriage Migrants
  • お知らせ News6 News
  • しまくとぅばシンポジウム20245 PDF

Live Multilingually. Bilingual Education in the Domains of Community, School, and Family

Inspiration

No posts found in this category

  • Facebook
  • Flickr
  • Youtube